www.whirlingdragons.fr Whirling Dragons
Dragons tourbillonnants - Erevent 'a zro
Art celtique de Jan Derboven
Celtic Art by Jan Derboven


Home     Apropos/About     Dessins/Drawings     Photos     Autres/Various

Univers celtique - Celtic universe

Univers celtique - Celtic universe
Des dessins inspirés du monde celtique et préceltique, son mythologie et ses sites.
Drawings inspired by Celtic and pre-Celtic worldview, mythology and places.

Dessins variés - Various drawings

Dessins variés - Various drawings
Anciens et moins anciens dessins d'inspiration celtique.
Older and newer Celtic inspired drawings.

Carreaux - Tiles
Faites vos propres créations numériques avec ces carreaux 'celtiques'.
Make your own digital creations with these Celtic style tiles.

Chats
Clochette est le chat qui a choisi notre maison comme la sienne et nous comme son personnel.
Bien sûr, elle est aussi devenue ma muse.
Clochette is the cat who chose our house as hers, and us as her staff.
Of course she has also become my muse.



Croix celtiques - Celtic Crosses

Croix celtiques - Celtic Crosses
Pour moi, la croix celtique signifie l'union entre le principe masculin, explorateur (la croix à quatre bras) et le principe féminin, qui maintient l’ensemble (le cercle).
Par ailleurs, il se peut que les quatre bras symbolisent les quatre éléments. J'ai donc fait quatre croix.
For me, a celtic cross symbolises the expanding principle (the four-armed cross) and the unifying principle (the circle), together in one symbol.
The arms of the cross may also represent the four traditional elements air, water, fire and earth, so I designed four Celtic crosses.


Dragons

Dragons
Le dragon, animal mythologique, symbole.
Symbole du Feu,
symbole du peuple celtique.
Symbole de la culture pré-chrétienne,
symbole (donc)du diable.

The dragon as symbol of Fire
or
the dragon as symbol for the Celtic people
or
the dragon as symbol for the old, pre-Christian ways
or (hence)
the dragon as symbol for the devil...


Celtarabia

Celtarabia
Les entrelacs arabo-andalous, comme leurs équivalents celtiques, me séduisent par leur complexité.
Dans quelques-uns de mes dessins, j'essaie de créer une transition, aussi parfaite que possible, entre les entrelacements celtiques et arabes.

Arab-Andalusian latticework seduces me with its intricacy, just like its Celtic counterpart.
In some of my drawings, I try for a seamless transition between Islamic and Celtic knotwork.


Mantras
J'ai dessiné trois mantras dans lesquels j'ai essayé d'atteindre, ne serait-ce que partiellement, la richesse des manuscrits médiévaux.

I made three mantra's, in which I tried to reproduce at least something of the richness of the carpetpages in medieval manuscripts.

Breizh

Breizh
Breizh, le nom celtique de la Bretagne.
Ici vous trouvez des dessins qui sont influencés directement par les paysages bretons, aussi que par la mythologie et la culture bretonne.

Breizh is the Celtic name of French Brittany.
You'll find drawings here that are directly influenced by Breton landscapes, mythology and culture.



L'évangile de Dahut
L'évangile de Dahut selon Yann Dac'h a Laez...

The Gospel of Dahut according to Yann Dac'h A Laez...

La Chapelle paiënne - The Pagan Chapel

Lors d’un chaud après-midi, ensoleillé et estival breton, nous suivions les anciennes « leylines » de crêperie en crêperie. Soudain, une chapelle, presque oubliée parmi les pierres et la bruyère.
A l’intérieur la fraîcheur et l’obscurité, rompue uniquement par la lumière provenant des saints austères du vitrail. Mais quand nos yeux s’adaptèrent à la pénombre apparut un Homme Vert qui montrait un visage satyrique entouré de feuilles de pierre. Un ancien dieu cornu se détache d'une colonne, une Sheila-Na-Gig ouvre ses petites jambes au-dessus d’une porte obscure... Je suis toujours heureux de découvrir des éléments païens dans les églises et les chapelles !

A hot and sunny afternoon in Britanny, walking the old ley-lines from crêperie to crêperie, coming upon an ancient chapel almost forgotten amidst the heather and the stones.
Entering the coolness, the stillness, the darkness only broken by the magnificent luminescence of severe leaded-glass saints. But look there, when your eyes have become accustomed to the twilight: a Green Man shows his face from between the stone foliage, an old horned god comes loose from a pillar, a Sheila-Na-Gig spreads her little legs over an obscure doorway... I am happiest when discovering pagan elements in churches and chapels. 


Variations
Ma « Chapelle païenne » contient six vitraux qui ne sont pas tout à fait chrétiens. Hommage à l'amour charnel, ils explorent les possibilités d'entrelacer les membres humains. Ce n'est pas exactement un concept neuf, à l’image des êtres humains entrelacés dans les manuscrits médiévaux, mais l'art rafraîchissant de Steve O'Loughlin dans le livre « New Visions in Celtic Art » m'a procuré quelques idées... 

My own 'Pagan Chapel' has six leaded-glass windows which are not exactly Christian. As a tribute to physical love, they explore the possibilities of applying knotwork and interlacings to human limbs. Not a very new concept - e.g. the interlaced human beings in the ancient manuscripts - but the refreshing artwork of Steve O'Loughlin in the book 'New Visions in Celtic Art' gave me some ideas of my own... 

Labyrinthes - labyrinths
Sur le sol de ma chapelle: un labyrinthe. Comme, entre autres, dans la cathédrale de Chartres.
Le labyrinthe comme symbole ancien de l’union des mondes matériel et surnaturel.
Parcourir le labyrinthe, c’est effectuer un chemin rituel vers ce surnaturel.

On the floor of my chapel I envision a labyrinth, as in - among others - the Chartres cathedral.
The Labyrinth as ancient symbol of union between the earthly and the heavenly world.
Walking the labyrinth as a way of reaching out to the latter.


Rituel - Ritual
Rituel - Ritual


Un calendrier celtique des arbres - A Celtic tree calendar

D'abord mes interpretations des têtes feuillâtres qu'on trouve comme ornementation dans les églises et chapelles médiévales, mais qui sont aussi vieux que - au moins - la période romaine. Pour les uns, ce sont des symboles du renouvellement dans la nature et de l'unité avec la Terre, pour les autres ils représentent des démons qui mettent en garde contre les péchés de la chair. Comme j'aime les deux (la nature et les péchés de la chair), j'ai dessiné treize «Hommes verts» et je les ai incorporés dans un calendrier celtique des arbres.

My interpretations of the Green Men that were used as ornamentation on medieval churches, but go back (at least) to Roman times. Symbols of renewal in nature and oneness with the earth for some, demons warning for the sins of the flesh for others. As I like both (nature ànd sins of the flesh) I have drawn 13 "Green Men" and incorporated them in a Celtic tree calendar.

Têtes feuillâtres - Green Men



Mon calendrier celtique des arbres de treize mois: dans chaque dessin douze mois représentés par des têtes feuillâtres dans un cercle extérieur qui tourne, à travers la série, autour d'un centre rempli de motifs animals et mythologiques liés au mois dont il s'agit.

My Celtic tree calendar of thirteen months: in each drawing twelve months represented by leafy heads in an outer circle that turns, through the series, around a center filled with animal and mythological motifs related to the month in question.

Calendrier celtique - Celtic calendar


Un bestiaire celtique - A Celtic bestiary

Bestiaire celtique - Celtic bestiary

Au Moyen Âge, un bestiaire était une anthologie illustrée de bêtes: des espèces indigènes, des animaux exotiques aussi que des bêtes imaginaires.
Mon propre bestiaire comptera seize dessins représentants des combinaisons d'animaux originaires de Bretagne (ou existants dans l'imaginaire bretonne).

In the Middle Ages, a bestiary was an illustrated compendium of beasts: native species, exotic animals and imaginary beasts.
My own bestiary will finally count sixteen drawings representing combinations of animals native to Brittany (or existing in Breton imagination).


Home     Apropos/About     Dessins/Drawings     Photos     Autres/Various