www.whirlingdragons.fr

L'évangile de Dahut - The gospel of Dahut


../images/047-fol 24v.jpg

fol. 24v



Vous parlez de votre richesse, de votre argent. Mais votre argent n'est que métal. Si vous avez faim, vos pièces vous satisfairont autant que les galets qui dansent dans les vagues, si vous avez froid vos pièces ne vous rechaufferont pas.
L'argent est utile pour déterminer la valeur d'autres choses, mais en soi ne vaut que la croyance attachée à cette valeur. L'argent de l'Empire n'a de valeur que dans l'Empire. D'autres peuples ont différentes monnaies, mais aucune n’est comestible.

Le voyageur la regarda avec mépris:
- Et vous, vous n'êtes pas riche, princesse? Avec cette villa que votre père a construite pour vous?




fol. 24v


You talk about your wealth, your money. But your money is only metal. If you are hungry, your coins will satisfy you as much as the pebbles dancing in the waves, if you are cold your coins will not warm you up.
Money is useful in determining the value of other things, but in itself is only worth the belief attached to that value. Empire money has value only in the Empire. Other peoples have different currencies, but none are edible.

The traveler looked at her contemptuously:
- And you, you are not rich, princess? With that villa your father built for you?





Cliquez l'image pour une meilleure qualité.
Click on the picture for a better quality.